Kevin Wang 王鑫
合伙人 Partner
Kevin is the Head of China Practice, and a Partner of Allen & Gledhill China and Allen & Gledhill Singapore. He has over 15 years of experience in advising international and domestic clients in terms of cross-border mergers and acquisitions, foreign direct investment, outbound investment, private equity, venture capital, startup financing, as well as general corporate and commercial law.
王律师是安盛中国业务主管以及安盛中国和安盛新加坡的合伙人。他在为国际和国内客户就跨境并购、外商直接投资、境外投资、私募股权、风险投资、初创企业融资以及一般公司及商业法律事务提供咨询方面拥有超过15年的经验。
Kevin has handled numerous domestic and cross-border M&A transactions, acting for companies across a diverse range of industries, including retail, energy and renewables, healthcare and biotech, and technology. He also regularly advises on investments, strategic partnerships, joint ventures and greenfield investments. In his general corporate practice, Kevin has provided counsel to various multinational group companies in relation to their entry into the Chinese market and the development and expansion of their business operations in China.
王律师处理过众多国内及跨境并购交易,为涵盖零售、能源与可再生能源、医疗健康与生物科技以及科技等多个行业的公司提供法律服务。他还经常就股权投资、战略合作、合资企业及绿地投资提供法律意见。在其一般公司法律业务中,王律师曾为多家跨国集团公司就进入中国市场及在华业务运营的发展和扩张提供法律咨询。
Kevin has been recognised as a PRC Top Ranked Lawyer by LEGALBAND. He has led several award-winning projects, including the Asian Legal Business Deal of the Year award (ACE Fund’s disposal of European wind farms to EDP) and the IFLR1000 Deal of the Year award (CCT Fund in its investment in COFCO Fortune).
王律师被LEGALBAND评为中国顶级律师。他曾牵头负责多个获奖项目,包括《亚洲法律杂志》年度交易大奖(ACE基金向EDP集团出售欧洲风电项目)以及《国际金融法律评论》(IFLR1000)年度交易大奖(CCT基金投资中粮福临门项目)。
Kevin worked at top-tier international firms including a leading Wall Street law firm for over ten years, and immediately prior to joining the Firm, Kevin served as a Partner at a prominent PRC “Red Circle” law firm for about five years. Kevin is dually qualified in the People’s Republic of China and New York.
王律师曾在多家顶尖国际律所执业,其中包括一家华尔街顶级律所,从业时长逾十年。在加入本所前,王律师曾在一家知名中国红圈律所担任合伙人约五年。王律师拥有中国及纽约两地执业资格。
代表性交易
- Acted as PRC Counsel for Caleres, a century-old U.S. footwear company, in its acquisition of the high-end women’s shoe brand Stuart Weitzman from Coach’s parent company.*
担任百年美国鞋履企业Caleres的中国法律顾问,协助其从蔻驰(Coach)母公司手中收购高端女鞋品牌Stuart Weitzman。*
- Represented Eight Roads, a global investment firm backed by Fidelity International, along with a seller consortium, in the control sale of a China‑focused pharmaceutical company.*
代表富达国际旗下全球投资公司Eight Roads,联合卖方财团,完成一家主营中国业务的制药公司控制权出售交易。*
- Advised Schaeffler in the sale of its China turbocharger business to a PRC‑listed company.*
为舍弗勒(Schaeffler)将其中国涡轮增压器业务出售给一家中国境内上市公司提供法律咨询服务。*
- Acted as lead counsel for ACE Fund in the sale of wind power projects in Europe.*
担任 ACE基金牵头法律顾问,协助其出售欧洲风电项目。
- Represented Micron in its investment in Memblaze and its strategic investment and cooperation with Inceptio.*
代表美光(Micron)投资忆恒创源(Memblaze),并参与其与嬴彻科技(Inceptio)的战略投资与合作项目。*
- Advised Humansa, the premium healthcare and wellness brand of New World Development, on its acquisition of Noah Healthcare.*
为新世界发展(New World Development)旗下高端医疗健康品牌Humansa收购诺亚医疗提供法律咨询。*
- Represented a state‑owned investment group in acquiring control of the carved‑out China businesses of a US manufacturer of high‑precision surfacing machinery and technology.*
代表某国有投资集团,收购一家美国高精密表面处理机械与技术制造商剥离的中国业务控制权。*
- Represented Bosch in its minority investments in Robust Motion and Jinsheng New Energy.*
代表博世(Bosch)对Robust Motion及金晟新能源进行少数股权投资。*
- Represented Synopsys in establishing several joint ventures with PRC investors in China.*
代表新思科技(Synopsys)在华与中方投资者设立多家合资企业。*
- Advised Warburg Pincus on the establishment of a genetic‑sequencing joint venture with Wuxi NextCode.*
就华平投资(Warburg Pincus)与药明明码(Wuxi NextCode)设立基因测序合资企业提供法律咨询。*
*Experience prior to joining A&G China.
*加入安盛中国之前的经验。